Contato

 

Parcerias


Caso deseje parceria com a Falcon Scanlator, seja apenas uma troca de banner/button ou uma aliança em algum projeto, envie um e-mail para falconscanlator@yahoo.com com as informações devidas, para assim, podermos avaliar a proposta. Será ignorados pedidos feitos em posts no site ou em outros lugares.

Esteja ciente que o site precisa ter uma visita diária de pelo menos 500 (quinhentas) pessoas e deve ser atualizado regularmente. Caso o site não atenda às exigências, a oferta será recusada ou ignorada.

Nosso Button:


..

MSN Groups
.

 

Para entrar em nosso chat, adicione o seguinte e-mail em seu MSN: group1358047@groupsim.com
.

Outros Assuntos
.

Qualquer tipo de mensagem que lhe faça querer contatar a Falcon Scanlator das que não estão citadas acima, seja dúvidas, sugestões de melhoras, críticas, etc, envie um e-mail para falconscanlator@yahoo.com explicando detalhadamente o assunto.

85 respostas para Contato

  1. Victor disse:

    Tah fera os manga veio XD Igooow

  2. Amaruk disse:

    Mirai Nikki *-*

  3. emanuel wendell disse:

    oi,
    eu queria lhe perguntar uma coisa.
    Eu comecei a acompanhar o working!! pelo anime e depois que eu fui me tocar que o manga vem antes, ai eu procurei pelo manga.
    Achei alguns em portugues como o do seu site, mas eu tenho conhecimento de japones e gostaria de saber se voce sabe de algum site que tenha o manga em jp?
    agradeço desde já.

    • Auron disse:

      eu encontrei eles no http://www.cover-land.net/
      Se vc realmente eh bom em japones, sera que poderia nos ajudar na traducao de alguns caps dos nosso projetos que nao haviam sido traduzidos para o ingles ou espanhol?

    • Alice Scarlet disse:

      Eu tb prefiro os mangas em japones e faço download desses aki oh:

      http://rawscans.com/

      http://www.raw1st.org/

      sao mt bons eu acho
      espero que tenha te ajudado \ o /

  4. Nate disse:

    Auron, mandei o email no falconscanlator@yahoo.com.

  5. Anderson-Kun disse:

    To pensando em me candidatar a membro da scan… tem algum requisito? (tradutor de esp/en) pra pt-br

    • Striter disse:

      Ser fluente :)

  6. Anderson-Kun disse:

    tem chat de msn…?

    • Striter disse:

      Ainda irei criar um group de msn :)

    • julia disse:

      ALGUEL TEM MSN?
      O MEU É JULIA121232@LIVE.COM QUEM TIVER É SO ME ADD

  7. Milky disse:

    Olá! Gostaria de me recrutar!
    ->Eu sei/falo inglês e espanhol fluente;
    ->Tenho experiencia no Photoshop;
    ->Sou webdesigner.
    Eu gostaria de ser tradutora inglês/espanhol e editora se puder, quem sabe webdesigner.

    • Striter disse:

      Olá Milky, adicionei o e-mail de seu comentário em meu mensseger pessoal para podermos conversar melhor e te avaliar. Caso não seja possível contatar você por este e-mail, entre em contato para “falconscanlator@yahoo.com” ,sem o .br no final. Sua ajuda será de grande importância para a equipe :)

  8. Domo-kun disse:

    Realmente gostei do scan,ehh um belo trabalho o de vocês,mAAAAAAASSSSSSSS acho q nao estao tendo o reconhecimento que realmente deveriam,creio eu q poderia-se mudar isso postando series q sao mt boas mas q sao raras,por isso gostaria de lançar no seu scan onidere um manga mt engraçadinho e romantico que faz sucesso por todo lugar {so no exterior -.-‘[brasileiros nao dao mt importancia pra mangas romanticos(ignorantes-.-")]} ,mas q acho q com a devida propaganda faria mt sucesso no seu scan,me contactem se estiverem interessados tmb tenho umas ideias mt legais =D…bye

    • Auron disse:

      Domo-kun! estou muito interessado no seu projeto do Onidere. Algum tempo atras eu considerava em te-lo como projeto meu, mas eu acabei tendo outras prioridades.
      O onidere ja eh feito por um dos nossos parcerios, a Honnou Team, tenho certeza que eles podem estar dispostos a negociar uma parceria nesse projeto. Fale com eles e fale comigo de volta!

      • AlXNdREõ_o disse:

        heyy man aqui ehh o domo,err… eu nao consegui resposta dos mano lahh mas tenho ingles fluente,tempo livre,alem de que o manga nao ehh mt dificil de editar,a unica coisa q fica ruim ehh postar… se me arranjar um uplouder,eu acompanho os caras rapidim,so me da consentimento que começo a fazer o projeto,de qualquer forma obrigado pela atenção

  9. Domo-kun disse:

    tks brow vou ver oqq rola…

  10. RxIxP disse:

    Ohayo Minna! Adorei o site, muito bom os projetos, otimos scans. Gostaria de dar minha contribuição ao site,tenho um certo conhecimento em inglês (e um pouco de espanhol tambem, mas só um pouco mesmo) então estou me candidatando a tradutor de inglês pra português, se precisar de revisor ou uploader eu adoraria ajudar tambem. Vamos fazer o Brasil reconhecer a cultura otaku

    • Striter disse:

      Entre em contato pelo e-mail RxIxP, falconscanlator@yahoo.com
      Vamos fazer o Brasil reconhecer a cultura otaku (2) \õ/

  11. Homuro disse:

    Auron, já enviei o e-mail

  12. natan disse:

    gostei do site igor !!!!!

  13. Olâ… Um amigo me recomendou o site.. Muito Bom por sinal, queria me candidatar a area de – Revisor Final, Cleaner ou editor. Creio ter bastante conhecimento para tal. vejam meu blogg para ver oq acham.

  14. AnimeLoko disse:

    oi, sou o dono da AnimeLoko, estão aceitando parceria?

  15. Leco disse:

    Olá, quando vcs vão postar mirai nikki paradox?

  16. Gabriel disse:

    Eu, queria perguntar a vocês,Se a falcon Scanlator e Hagane Scanlator, Continuam como posso dizer ”traduzindo” P4 ‘Persona 4′ XD
    Muito Obrgado

  17. Gabriel disse:

    Eu, queria perguntar a vocês,Se a falcon Scanlator e Hagane Scanlator, Continuam como posso dizer ”traduzindo” P4 ‘Persona 4′ XD
    Muito Obrigado

  18. Ingrìíd disse:

    oie….eu realmente gostei desse site tem coisas bem interessantes…um dos meus mangas favoritos por exemplo o watashi ni xx shinasai! gostaria de saber se voces ainda estao traduzindo ele e se sim, tem previsao de quando voces vao posta-lo?
    obg pela att…
    ate mais!
    sayonara!

    • Striter disse:

      Olá, desculpe pela demora de respostas (menos de 10 minutos), mas estamos sim, é que as páginas estão com alguns problemas (cheias de carimbos de quem a escaneou), mas logo que eles estiverem totalmente removidos, voltaremos a postar watashi ni xx shinasai regularmente.

      Um abraço!

  19. Gabi disse:

    vcs ainda estão recrutando? o email é o mesmo? quantas vagas aproximadamente tem em cada setor?

    flw (:

    • Auron disse:

      Gabi! Estamos sempre aa espera de novos membros para o time! Ultimamente estamos aa procura de editores e um (bom) webdesigner. Cleaners e revisores tb sao bem vindos. Tradutores temos muitos, mas estamos sempre de portas abertas para tradutores, especialmente para aqueles que querem fazer seus proprios projetos. Mas o mais importante eh que sejam membros que durem, e que nao sumam sem deixar aviso.

  20. Romario disse:

    Curti muito o mirai nikki, espero que continuem com o excelente trabalho que estão demonstrando.

    Muito obrigado.

  21. Art.wolf disse:

    Gostaria de saber vc não poderia traduzi o manga do mahou sensei negima

    • Striter disse:

      faremos ele

  22. Lucas/Ushirou disse:

    Gostaria de saber se você ta afim de um tradutor de EN-PT, mas tem um problema, meu teclado padrão eh americano, mas se isso não for problema gostaria de me candidatar a tradutor. Conheci o site de vocês pelo Mangasoul, pesquisei o porquê do site estar fora de ar e vi a triste noticia que o Tiger fechou o site, acompanhava negima por ali. Enfim, se tiver afim, ja tem o meu e-mail =)

  23. Yami-chan disse:

    Olá, tenho acompanhando alguns mangás, e gosto muito do trabalho de vocês.
    Gostaria de me candidatar como webdesigner, tenho bastante experiência em programação, php, mysql, js, asp, html, css.

    • Auron disse:

      Yami-chan! Manda os seus dados para o email da Falcon. E adicione o MSN público da Falcon também!!

  24. Wilrox disse:

    Fala pessoal, acompanho o site a algum tempo, e queria saber se nao poderia ajudar com as traduções, eu li nos post antigos que vcs ja estão com bastantes tradutores, mas se eu puder dá um força ;) sou fluente em inglês e atualmente estudo japonês, mas ainda to no começo xD..mas enfim, gostaria de ajudar se possivel, principalmente em negima que é o meu manga preferido *-* hehe.

    Abraços

  25. gaby disse:

    Olá, eu sou uma dos adm’s do blog zuttokawaii.
    se possivel gostariamos de firmar parceria com o seu blog!
    add seu banner, caso negue a parceria ou aprove, nos contate por favor!
    http:zuttokawaii.blogpot.com

  26. hikare disse:

    oi…
    eu gostaria de saber quais sao os sites que voces utilizam para traduzir mas os de espanhol… =D

    so por curiosidade… bjs e obrigada xDD

    • Striter disse:

      Normalmente realizamos a pesquisa aqui: http://www.mcanime.net/descarga_directa/manga

      Ele é tipo de um “Anime Blade” em espanhol, muito útil para procurar mangás e animes em esp :)

  27. hikare disse:

    ahhh obrigada… :D

    bj e bom trabalho

  28. Iuri Silveira disse:

    eeem striter POR FAVOR tenta traduzir os capitulos 60, 61 e 62 do Mirai Nikki eu me viciei
    vlw por tudo :D

    • Striter disse:

      Não existe os capítulos 60, 61 e 62 de Mirai Nikki. são 59 capítulos normais, e os capítulos 00, 46.5 e 49.5 como especiais. Logo, 59 capítulos normais mais esses 3 especials, resultam em 62 capítulos.

      Traduzimos todos. =)

  29. TiaNel disse:

    Vcs poderiam trazer Love Hina ?

    • Striter disse:

      Entre em contato com o adm da Dragon Shion, ele fez 8 volumes de Love Hina. Infelizmente não podemos começar nada novo por ora, ainda mais um projeto longo como Love Hina.

      Site da Dragon Shion: http://dragonshion.wordpress.com/

  30. NEGIMA disse:

    eles nem tão lançando nada faz tempo, eu também estou a procura de LH, tianel e striter se acharem algo post link aqui ?

    • Striter disse:

      Por isso mesmo disse para entrarem em contato com o adm de lá, já que o e-mail que postou no scan é o pessoal, vocês poderiam enviar um pedindo para alguma outra scan pegar o projeto. Por ele ter um scan, é capaz de conhecer algum grupo interessado em LH

  31. Bruno Falcão disse:

    Com referencia a seu ultimo post no site, tem Yumekui Merry ate o 37, e até o 328 do Negima em inglês no site http://www.mangafox.com, se era isso que queria, e gostaria de falar que leio e acho suas series excelentes, adoro o seu trabalho.

    • Striter disse:

      Olá bruno, obrigado! No mangafox, existe apenas 35 capítulos. Os outros dois, deve-se aos capítulos 18.5 e 24.5, mas eles são apenas pequenas histórias, e não sequenciais como os outros. Creio que exista até o capítulo 38 no Japão, mas não há raws deles disponíveis na internet.

      Abraços!

  32. M. Davy disse:

    Alguém acha uma boa ideia traduzirem o mangá da franquia To Aru (Majutsu no Index I e II e Kagaku no Railgun)?
    Não tou vendo ninguém com interesse nesses mangás T_T

  33. Kuroi disse:

    Olá, andei procurando o mangá de Pandora Hearts em várias sub mas nenhuma está traduzindo. A Falcon tem planos para traduzir esse mangá?

  34. Ernesto disse:

    http://www.animevice.com/irene-the-succubus/18-20401/

    Vocês tem como traduzir?
    Nao sei se é manga ou hentai! Mesmo assim parece legal

    • Striter disse:

      Irene the Succubus is a anime/manga character in the My Balls! franchise.

      Em outras palavras, isso não é um mangá, e sim uma personagem. O mangá que contém essa personagem pode ser conferido aqui, chamado My Balls: http://darksidescan.com/

  35. Heero disse:

    Shinigami to Chocolate Parfait: cap1 pagina 17 esta danificada!

  36. Guilherme disse:

    Olá …
    Tem previsão para o capitulo 52 de Break Blade???
    tem cerca de 2 semanas que saiu o mangá nos gringos e até agora naum houve noticias sobre eles …

    ja como vcs são mais pontuais eu queria alguma informação, se o projeto continua ou foi interrompido … coisa do tipo.
    Grato!!!

    • Striter disse:

      Na verdade não faz nem uma semana (6 dias) mas logo teremos ele ‘-‘

  37. Alyss disse:

    Voces poderiam por favor tenta colocar aqui no site o manga de densetsu no yuusha no densetsu? (ha vários fans desse manga porem n se acha ele na internet)

  38. Swaznager disse:

    Vocês ainda estão traduzindo Roma?

  39. Rafael M. disse:

    Dêem uma olhada nos links do [MediaFire] no projeto School Rumble. Obrigado.

  40. Makei disse:

    http://sense-scans.com/blog/projects/persona-4/

    tem até o Capitulo 15 do manga e parece que continua a lançar … o Scan eh gringo e vi que vocês tem o Persona 4 nos projetos porem ta parado a um tempo neh … bom ta ae pra ajudar vocês , vlws.

  41. kintoke disse:

    quando vocês vão voltam a lançar o negima?

  42. Jean Alesi disse:

    Olá, vocês ainda estão recrutando?
    Sou um ótimo editor e cleaner, mas, o programa que uso não é o Photoshop, e sim o Photoscape e o PhotoFiltre Studio será que, mesmo assim posso me candidatar? (Também sei falar inglês fluente).

    Obg.

    • Striter disse:

      Olá, Jean. Certamente, mas acredito que você sentirá um pouco de dificuldade com esses progranas na área de reconstrução :p

      Obrigado ;)

      • Jean Alesi disse:

        eu sei mexer no Photoshop, mas prefiro os outros dois, acredite, não vou ter problemas. ;)

      • Striter disse:

        Ótimo, então proceda de acordo com as instruções da página de contato ;)

  43. Dan disse:

    Oi,
    vcs poderiam tentar lançar um mangá chamado Judge aqui no site
    (se possível agradeço)

    • Striter disse:

      Estamos tentando focar no que já temos, que muitos estão atrasados, então nada de novo projeto por ora.

  44. Luiz disse:

    Adoraria Ajudar-lhes com o mahou sensei negima , tenho ele ate o episodio 346 , gostaria de editar o resto , so nao tenho um tradutor

  45. Yuki disse:

    Oi. Queria perguntar uma coisa, será que vocês conseguiam arranjar o manga Rockin’ Heaven aqui para o site? é que só consegui ler o 1ºcapitulo e acho que é um manga muito bom e que muita gente vai gostar de ler.
    Aguardo a resposta urgentemente^^

    • Striter disse:

      Rockin’ Heaven foi licenciado pela Panini, logo, os grupos que estavam envolvidos em sua tradução o cancelaram. Procure-o nas bancas, ele está à venda :)

      • yuki25cross disse:

        Pois eu sei que está á venda, mas o meu problema é que eu vivo em Portugal e nao o consego achar T-T

  46. yuki25cross disse:

    Oi. Queria perguntar (outra vez –`) se vocês conseguem arranjar o mangá Kimi to Koi no Tochuu ? Achei muito bom e acho que mta gente tbm vai achar^^
    Fico á espera da resposta, XoXo^^

    • Striter disse:

      http://dimichan.livejournal.com/tag/kimi%20to%20koi%20no%20tochuu

      Eles lançam novos capítulos vez ou nunca… (pressione-os!! hahaha)

  47. Otaku sem Head disse:

    Olá povo do Falcon Scanlator,sabe eu sou fã de uma série chamada Higurashi no Naku Koro ni (When They Cry,em inglês e Quando as cigarras choram) e tipo,eu já vi o anime e gostaria muito de ler o mangá (pois claro todos sabem que o mangá tem sempre mais coerência que o anime).

    Tipo são oito mangás (pequenos) com autores diferentes,ele são:
    Os arcos pergunta:
    Onikakushi-hen (Capítulo: Levado pelo Demônio)
    Watanagashi-hen (Capítulo: Watanagashi)
    Tatarigoroshi-hen (Capítulo: Assassino Amaldiçoado)
    Himatsubushi-hen (Capítulo: Tempo Desperdiçado)

    E os arcos resposta:
    Meakashi-hen – Resposta para Watanagashi-hen
    (Capítulo: Olhos Abertos)
    Tsumihoroboshi-hen – Resposta para Onikakushi-hen
    (Capítulo: Reparação)
    Minagoroshi-hen – Resposta para Tatarigoroshi-hen
    (Capítulo: Massacre)
    Matsuribayashi-hen – Resposta para os mistérios em branco
    (Capítulo: Música do Festival)

    Sabe Falcon Scanlator,eu adoro tudo o que vocês fazem,e aompanho a maioria dos seus projetos,então vocês fariam isso por mim?

    • Striter disse:

      Na situação atual, sequer estamos conseguindo trabalhar nos atuais projetos. Então, não há como.

      Encontrei uns poucos capítulos em português por um grupo que já fechou, caso queira conferir: http://teapartyfansub.wordpress.com/download-mangas/

      • Otaku sem Head disse:

        Mas algum dia,seria possível?
        Tenho certeza que atrairia muitos fãs.
        Por acaso você conhece a série?

  48. Otaku sem Head disse:

    Mas,algum dia seria possível?

    • Otaku sem Head disse:

      Meu mouse ficou doido que acabei postando um comentário sem querer,foi mal!

  49. Kyle disse:

    Vocês estão priorizandi qual projeto??

  50. Kuroi disse:

    Queria saber como está Break Blade, já faz um tempo que não vejo posts dele, cancelaram a publicação?

    • Striter disse:

      Está parado não só aqui, mas no Japão também… Acredito que até o fim do ano, volte

  51. Praticamente, todos os links de Triapece estão off.
    Poderiam arrumar isto?
    Ou então é um erro apenas no meu computador?
    No aguardo de uma resposta.

  52. phelipekelvin disse:

    Olá!

    Antes de tudo, quero parabenizar a equipe pelo ótimo trabalho que fizeram! Acompanhei alguns dos projetos de vocês, e digo que estou super satisfeito, obrigado!

    Bom, comecei a acompanhar Kami-sama no Iutoori, um mangá de survival muito bom. Durante as pesquisas acabei percebendo que nenhum site o está traduzindo. Eu gostaria de sugerir que vocês passem a traduzí-lo. Tem apenas 5 volumes e 21 capítulos. Se aqui não for o lugar certo pra fazer a sugestão, desconsiderem essa mensagem xD

  53. sidneythor disse:

    Boa Tarde eu gostaria de saber se vcs poderiam me responder os comentarios q eu fiz nos dois projetos tanto no Negima quanto no Keikkaishi e antes de mais nada alguem poderia me informar o q aconteceu com o Manga Pandora Hearts eu estava acompanhando esse manga com muita frequencia mas do nada o Pandora Scanlator saiu do ar e tudo mais pois eu ja nao me lembro mais em q cap eu estava vou ter q fazer a mesma coisa com Kekkaishi começar a ler do zero T_T
    o Pandora Hearts eu lembro em q eu havia chegado a descobrir q o OZ Bezarius nao era o filho original da familia ele havia sido trocado na maternidade é so isso q me lembro se alguem puder me ajudar e me dizer quem agora esta por conta de traduzir este manga por favor me mande ok mesmo q eu baixe ele pela net.

    obrigado pela atençao e ate mais.
    Eu peço desculpas se eu tiver sido ignorante ou algo deste Genero ok ate mais
    espero que possa me responder ate mais.

  54. Leandro Amemiya disse:

    Porque Vocês Pararam O Sankarea,Parou No 32 E Nunca Mais Continuou,Continua Ele Tem Muitas Pessoas Querendo Ver O Final E Curiosas Por Favor Continua A Tradução Do Sankarea!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Junte-se a 92 outros seguidores

%d blogueiros gostam disto: